Asociación Gremial de Receptores Judiciales Chile.
 

Pasantias realizadas por los colegas Patricio Bobadilla Cornejo, y Orlando Morales en Castres, Francia. 16 al 22 Junio 2009

 

INFORME PASANTIA EN FRANCIA DESDE EL 16 AL 22 DE JUNIO DE 2009

Iniciamos el viaje junto al colega Patricio Bobadilla, el domingo 14 de junio a las 15,45 horas, arribando al aeropuerto Charles de Gaulle (Paris) el lunes 15 a las 11 horas aproximadamente, posteriormente nos dirigimos en otro vuelo a Toulouse, donde fuimos esperados por Dominique Aribaut, quien nos traslado a la cuidad de Castres, en donde iniciaríamos nuestra labor de pasantía el martes 16.-


MARTES 16

A las 9,00 horas, nos dirigimos al estudio de Dominique Aribaut y su marido Serge Abadie, quienes nos presentaron al personal que ellos tienen en su oficio, el que consta de una egresada de la academia de Huissier, que se encuentra trabajando allí a la espera de una vacante para desempeñarse por si sola, una secretaria recepcionista, que además tiene a su cargo la atención de los clientes que concurren a pagar y el ingreso y registro de los dineros, una persona encargada de las notificaciones y una persona que tiene a cargo el registro de los cobros municipales y laborales. Nos explican que en el caso del notificador es una persona que está a cargo de efectuar las notificaciones, ya que el Huissier no las hace pues le corresponde el resto de diligencias que se efectúan.
La oficina funciona con uno de los seis sistemas de computación autorizados por la Academia que ellos dirigen y por la Asociación Nacional de Huissiers, debiendo pagar a una empresa externa la que tienen a su cargo el soporte técnico del sistema. El sistema computacional asigna un repertorio único a cada tipo de cobranza o diligencia (constataciones, declaraciones, etc,) y con el debido ingreso de la materia y tipo de diligencia entrega tres copias de la demanda, actas de embargo, etc, la que posteriormente será notificada, desde ahí se ejerce un control de las diligencias efectuadas, ingresos, gastos, egresos a los acreedores, etc., siendo el sistema el mayor controlador que tienen en su actividad. Además del sistema computacional existe un dossier (carpeta) de cada caso que debe ser guardado por a lo menos 30 años; este dossier está formado por la primera copia de todas las actuaciones, ya que la segunda queda para el cliente (demandante o solicitante) y la tercera para el afectado o deudor.- Respecto de los controles nos referiremos en las conclusiones.


Se nos informa las diferentes formas de notificación que existen, siendo las principales la notificación personal, en la casa del deudor; si no se encuentra y se establece que ese es su domicilio se le deja una citación al oficio del Huissiers y si concurre se le notifica ahí personalmente y en caso de no concurrir dentro del plazo señalado se le envía carta certificada cuyo plazo de notificación correrá contar desde una fecha posterior a la constancia del envío de la carta. En el caso del estudio de Dominique poseen convenio con la empresa de correos, de suerte que el franqueo lo hacen en la propia oficina y la empresa le envía una factura a final del mes. El sistema de contabilidad que tienen es completo y todos los gastos son ingresados en el sistema computacional, el que también determina las utilidades del ejercicio y los montos que pagan por concepto de seguros. Es necesario tener presente que todos los programas computacionales son “originales” considerando como gasto el pago de las licencias respectivas.
Los documentos a cobrar pueden ser enviados por telefax (fax) desde los respectivos Tribunales, por Internet cuando son derivados de otra oficina de Huissier ubicada en otra localidad o país o, por la entrega material del documento (pagaré, cheque, factura, etc….)
Posteriormente a estas breves explicaciones nos dirigimos junto a Dominique a efectuar embargos bancarios, a cuyo efecto lleva un acta de embargo, en triplicado, con una parte en blanco en donde se deja constancia de la actuación, se dirige al feje de oficina a quien consulta por la o las cuentas corrientes que pudiere tener el deudor, el feje de oficina “en el acto” verifica en su computador si el deudor tiene cuentas corrientes en esa sucursal y de tenerla, el monto que ella posee, y en caso de ser positivo y a requerimiento del Huissier procede a embargar el monto disponible; el Huissier llena las actas de embargo con el número de la cuenta y el monto que queda embargado, el Huissier firma las actas al igual que el agente del Banco, quien retiene para si una de las tres copias del acta que ha sido suscrita en original. En esta diligencia es necesario detenerse en los siguientes puntos: 1) el Huissier llega al Banco con un acta de embargo en donde no se consigna cuenta corriente alguna ni monto.- 2) Es el agente bancario quien entrega la información al Huissier. 3) El agente bancario en todos los casos que vimos es muy amable y cordial con el Huissier, y entiende que es su deber prestar la colaboración necesaria por sobre los intereses del cliente del Banco. Hubo algunos casos en que el agente bancario informó que el cliente no tenía dineros disponibles en cuyo caso el Huissier solo dejó una constancia en su carpeta personal y tiene la posibilidad de volver a la entidad bancaria en cualquier otro momento y las veces que lo estime conveniente para verificar si en una de ellas el deudor tiene dineros disponibles para ser embargados. Durante la mañana estuvimos en tres bancos y una cooperativa agrícola y la disposición de los agentes fue la misma de buena acogida al Huissier y de una información muy transparente.
A eso de las 12 horas nos fuimos a almorzar ya que a las 13,30 horas deberíamos acompañar a Dominique a una audiencia en el Tribunal.
A las 13,30 horas acompañamos a Dominique al Tribunal de Castres, ya que debía defender la determinación de aplicar a un deudor el embargo del 50% de su sueldo. El caso se había originado por el hecho de que impuso a un deudor el embargo del 50% de su sueldo y éste estimó que era muy elevado el monto regulado he hizo el reclamo ante el respectivo Tribunal. El Tribunal fijó una audiencia (oral) cuya fecha y hora le fue comunicada a Dominique por fax y a la cual ella debía concurrir a exponer su decisión y acompañar los documentos fundantes para que el Tribunal colegiado pudiere resolver.
Una vez en el Tribunal la juez presidente llamó y enunció todas las audiencias que estaban previstas para ese día, allí se encontraban los abogados que representaban a las partes asistentes (vestidos todos con túnica negra) al igual que Dominique. El primer caso que presenciamos fue de un reclamo por la venta de un automóvil; expuso en primer lugar el abogado de la parte demandante, luego el abogado de la parte demandada, la Juez Presidente a medida de que los respectivos abogados exponían les formulaba preguntas y una vez concluidas las exposiciones ambas partes hicieron entrega de las carpetas (dossier) en que se contenían los documentos fundantes de sus alegaciones, dando en el acto el Tribunal fecha para la entrega del veredicto final. El segundo caso que vimos fue una disputa de un matrimonio separado y respecto de un inmueble ubicado en Bélgica, en este caso ya existía una sentencia dictada por un Tribunal de ese país. Finalmente en el caso que tenía que defender Dominique el reclamante concurrió sin abogado pero el Tribunal de todas maneras escuchó su reclamo, Dominique contestó y posteriormente acompaño el dossier quedando el Tribunal de resolver dentro de 10 días. Durante el período que tienen el Tribunal para resolver se produce una paralización de la medida de apremio, pudiendo proseguir la ejecución el Huissier una vez que el Tribunal dicte la sentencia respectiva.
Terminada la audiencia volvimos a la oficina de Dominique y Serge, en donde vimos una constatación de una pintura que según su dueño actual era falsa y que concurrió hasta la oficina para que se dejara constancia de la forma en que la acuarela era sacada del marco donde se encontraba fijada. En primer lugar antes de sacar la acuarela se tomó nota de las observaciones que hizo el dueño de la acuarela y por que él estimaba que era una falsificación y una vez hecho eso se procedió a fotografiar la pintura, paso a paso hasta que quedó fuera del marco que la sostenía. El acta que levantó Dominique, junto a las fotografías, serviría para un eventual juicio. Posteriormente hasta la hora del cierre (18,30 horas) estuvimos viendo como trabajaba el personal de la oficina y observando el sistema computacional que poseen.


MIÉRCOLES 17

Nos constituimos en la oficina de Dominique a las 8,30 horas, pues tuvimos que acompañarle a la localidad de Mazamat, a dejar constancia de una declaración. El caso es que un banco le encargó a Dominique que preguntare al deudor a nombre de quien estaba y quien ocupaba actualmente una propiedad por él hipotecada. Al llegar al lugar fuimos atendidos por el deudor, quien con una muy buena disposición y luego de un breve diálogo con Dominique, respondió que el inmueble estaba a nombre de su madre, la que era viuda y ocupaba sola la propiedad. La declaración del deudor se hizo consta en un acta que tenía varias menciones escritas y cuya parte correspondía a los dichos del deudor fue llenada a mano por Dominique y una vez completadas las menciones de fecha, lugar y hora fue suscrita por ambos quedando una copia en poder del declarante y dos en poder de Dominique. Posteriormente nos trasladamos a una sucursal bancaria de esa ciudad en donde procedió a consultar por unos deudores, no pudiendo efectuar el embargo ya que no tenían dineros disponibles en sus cuentas.
A las 12 horas nos reunimos en el Presidente de la Asociación de Huissiers de Castres, con quien compartimos información y un almuerzo.-
A las 14,30 horas, junto a Serge nos trasladamos a una localidad cercana a Castres en donde debía proceder al embargo de una camioneta de propiedad de un deudor. Al llegar a su casa no se encontraba el vehículo ya que el deudor lo ocupaba como lugar de almacenamiento de sus herramientas, pues su oficio era de reparar inmuebles, de suerte que nos trasladamos hasta donde se encontraba el vehiculo, el que al ser observado por Serge y que en su interior efectivamente tenía herramientas de trabajo optó por no embargarlo, ya que según nos explicó de embargar el vehículo (que tendría un escaso valor comercial por tener mas de 5 años de uso) el deudor podría reclamar por tratarse de su fuente de trabajo y que le acogerían su reclamación ya que la legislación francesa privilegia al hombre por sobre las deudas y de retirarle y rematarle su vehículo de trabajo se crearía un problema social. Mi apreciación personal al ver el vehículo es que cualquier abogado de acreedor y martillero nos felicitaría por haber embargado esa especie.
A las 16 horas nos constituimos con Serge en una casa cuyo arrendatario la había dejado y había dejado las llaves en poder de su dueña. La diligencia consistía en que Serge procediese a ingresar al inmueble, constatara su estado, levantare acta e hiciere entrega de él a la propietaria. Se procedió a ingresar al inmueble y se levantó acta de todos los detalles que se encontraron en sus muros, pisos, cielos, techumbre. etc..Posteriormente con el acta de Serge, y las facturas correspondientes a los gastos en que debió incurrir para reparar el inmueble, la propietaria procedería a pedir a Serge demandar a su anterior arrendatario para perseguir el pago de los montos gastados por ella en la reparación del inmueble. Posteriormente volvimos al despacho de Serge y Dominique donde nos interiorizamos sobre el sistema computacional.
Por la noche cenamos en la casa de Serge y Dominique, además estaba los padres de Dominique, siendo del caso destacar que ambos fueron Huissiers y en el caso del padre fue Presidente de la Unión.


JUEVES 18

Nos constituimos en la oficina de Serge y Dominique, a las 8 de la mañana y posteriormente nos dirigimos hasta una empresa de reparación de inmuebles ya que el problema que requería la presencia de Serge era que el dueño de esa empresa había efectuado reparaciones y decoración en un hotel, pero la gerencia general había desconocido el contrato suscrito con el agente de ese establecimiento y no querían pagar el trabajo realizado, razón por la cual el dueño de la empresa de reparaciones había optado por retirar unas lámparas de alto valor comercial, lo que entorpecería la cobranza de la deuda, razón por la cual a requerimiento de Serge las lámparas deberían ser devueltas al hotel, para luego empezar la cobranza del crédito por las reparaciones. En este caso Serge fue a dejar constancia de que las lámparas eran regresadas al hotel e instaladas la que debían estarlo y con ello concluido el trabajo, para así poder iniciar el juicio de cobranza a la empresa hotelera. Para ello se tomo fotografías del lugar en donde quedaron instaladas y almacenadas las lámparas, además del acta que debía levantar Serge de lo actuado.- Posteriormente nos dirigimos a inspeccionar una casa que se encontraba sin moradores y que iba a ser objeto de una compraventa, pero cuyo precio era inferior a la tasación fiscal, en cuyo caso Serge debía poner especial atención a los desperfectos del inmueble, tanto en su pintura, puertas, ventanas, cielo, etc, ya que de su informe dependía el que al suscribir la escritura de compraventa no se multare a los contratantes por señalar como precio una suma inferior al avalúo fiscal.
Por la tarde acompañamos a Dominique a hacer embargos sobre bienes muebles. En primer lugar fuimos a una habitación que se encontraba sin moradores en ese momento, de suerte que les dejó un aviso para que dentro de tercero día concurriese el deudor a su oficina y de no hacerlo procedería el embargo con descerrajamiento y allanamiento y con auxilio de la fuerza pública en caso de oposición; posteriormente fuimos a una empresa inmobiliaria, a la cual ya se le habían embargado las rentas percibidas, pero en atención a que el embargo anterior había sido dejado sin efecto por un Tribunal, se procedió a embargarlas; después fuimos donde un comerciante, al cual embargó algunas de las prendas de vestir que tenía a la vista; en estos casos el embargo es igual que el de las cuentas corrientes, levantando acta en el acto de lo obrado y entregándole una copia al deudor o a quien se encuentre presente en el embargo. Luego volvimos a la oficina de Dominique, en donde tenía gente citada para los efectos de llegar a acuerdo para el pago de los créditos, pese a que por el problema del idioma no entendimos lo que allí se conversaba, el diálogo en los casos que estuvimos fue muy cordial.- Finalmente nos trasladamos a Toulouse junto a Dominique, para volver a Paris, llegando al hotel a eso de las 11 de la noche.-


VIERNES 19

A las 10 de la mañana, nos trasladamos en compañía de Dominique Abadie a las oficinas de la Unión Internacional de Huissiers de Justice, en Paris, en donde fuimos recibidos por Jacques Isnard, presidente de la Unión Internacional de Huissiers de Justice, por su Secretario General don René Duperray y por Franciose Andrieux que es la coordinadora de la convención de Marsella, quienes nos dieron la bienvenida y nos mostraron las dependencias de la Unión, nos mostraron la sala de reuniones y nos explicaron la ubicación que correspondía a cada país, posteriormente nos dirigimos a conversar con la encargada de los seguros que tienen los Huissiers y nos explicaron la forma en que se obtiene de cada socio el monto de sus ingresos para los fines de descontar el porcentaje de pago.- Posteriormente fuimos recibidos en su despacho por el Presidente de la Asociación de Huissiers de Francia, don Guy Duvelleroy con quien intercambiamos presentes y a las 12,30 nos trasladamos a un almuerzo ofrecido por ellos.-
A las 16 horas nos reunimos con el Presidente de la Academia de Huissiers, quien nos dio una charla de cómo funciona el sistema de formación de Huissiers y las exigencias que tienen los alumnos, así como el método de estudio que realizan.
Por la tarde, en forma privada fuimos invitados a cenar por Jacques Isnard, con quien conversamos la problemática que se nos presentaba con las autoridades nacionales.

 

 


SÁBADO 20

Coordinamos el desayuno con Jacques Isnard y Dominique, de quienes nos despedimos deseándonos lo mejor en nuestro desafío de integrarnos al nuevo sistema procesal como “oficiales de ejecución”.-


El regreso se produjo el domingo 21 a las 23,20 horas (hora local de Paris) para arribar a Santiago de Chile, el 22 de junio a las 8,05 horas aproximadamente.-


LAS PRINCIPALES CONCLUSIONES SON:

- Al conocer el trabajo que realizan los Huissiers puedo señalar que es casi igual a lo que nosotros hacemos a diario, con la diferencia de que en el caso nuestro actuamos por una orden impartida por un Tribunal.
- Efectivamente con el sistema francés el Estado se evita el gran número de juicios que significan la cobranza de los Bancos, casas comerciales, etc.
- En Francia el Huissiers de Justice es una autoridad respetada y obedecida, en todas las actuaciones que nos tocó participar no hubo problemas de autoridad con las personas; en el caso de los Bancos la atención fue muy cordial.-
- Los sistemas computacionales son la base del sistema en si, de suerte que perfectamente con un sistema estudiado por los Receptores, podríamos ejercer el cargo de Oficial de Ejecución.
- Los controles que se derivan del sistema computacional en concepto de todas las personas con las que estuvimos son la base de la funcionalidad del sistema, al igual que los seguros que ellos pagan.- Lo otro es que es la propia asociación la que promueve el control de sus asociados y de no existir el sistema no es viable; a vía de ejemplo en Francia existen casi tres mil Huissiers ejerciendo el cargo y anualmente tienen reclamos que bordean los quinientos casos, siendo un bajo porcentaje de acusaciones graves.
- En concepto de quienes nos recibieron sin un sistema computacional uniforme, que permita auditarlo; sin un control férreo, sin una asociación fuerte y bien organizada, el sistema no podría funcionar ya que la cantidad de dinero que se transa es muy grande.
- Es indispensable la idoneidad de quienes ejercen el cargo, su preparación es fundamental, ya que al ser el Huissier quien lleva la ejecución, por desconocimiento u omisión puede afectar al interés de los demandantes o de los demandados.


Orlando Morales Ibarra


 

designe by Publika.cl
Ingeniería y desarrollo Web